Please accept alternate spellings. Five of the governorates have spellings that end in -iya that you only accepted as -ia (for reference, go to Egypt in Merriam Webster's Geographical Dictionary).
And Beni Suef could use a few alternatives. Definitely "Bani" and please some of the "Suaif, Sueif, Swaif, Sweif, Suwef" etc... As a native Arab I knew the exact names but I couldn't transiliterate them correctly. Arabic is a mess and the government didn't really handle it that well! (I mean they were efficient at minimizing the number of letters, but still)
Added some new type-ins, thank you. I've already researched these names for alternate spellings, so if you'd like any more please comment! (Arabic to English transliteration is always difficult).
Note: use citypopulation.de
I have a spreadsheet on Google Sheets, if you have suggestions for type-ins that would be fantastic, I would appreciate this a lot!
Minya -> Menya
Fayoum -> Fayum, Fayoum, Fayoom
Asyut -> Assyut, Assiut, Asiut
Sharqia -> Sharkia
Monufia -> Menofia
All of these (except Assyut) can also accept an El (colloquial) or Al (formal) before their names. e.g. El Kahera, Al Sharkia, etc
Also, Matrou/Matru shouldn't be accepted for Matruh since the h is very pronounced (مطروح)