thumbnail

Portuguese Nouns: Everyday Things 5

Everyday concepts, objects and words you will encounter.
Answers may be more than one word (i.e school bus)
Quiz by Orioname
Rate:
Last updated: May 22, 2024
You have not attempted this quiz yet.
First submittedMay 20, 2024
Times taken8
Report this quizReport
25:00
Enter answer here
0
 / 500 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Português
English
Carisma
Charisma
Correlação
Correlation
Provocação
Provocation
Depravação (also deprivation)
Depravity
Arnês/Arreio
Harness
Livreto
Booklet
Transe
Trance
Expletivo
Expletive
Perigo
Danger
Paraquedas
Parachute
Vida selvagem
Wildlife
Indicação
Indication
Isenção
Exemption
Aumento/Incremento/Acréscimo (also addition)
Increase
Diminuição/Decréscimo
Decrease
Virtude
Virtue
Vez
Time
Bola de neve
Snowball
Simetria
Symmetry
Controle de natalidade/Método contraceptivo
Birth control
Fragmento
Fragment
Linha direta
Hotline
Placa de carro
License plate
Carrinho de mão
Wheelbarrow
Ninho
Nest
Talo/Haste/Caule (also stalk)
Stem
Colmeia
Hive
Tábua/Tabuleta
Tablet
Postura
Posture
Suspeita/Suspeição
Suspicion
Motim (also mutiny)/Alvoroto/Alvoroço (also uproar)/Arruaça
Riot
Comoção
Commotion
Propaganda exagerada
Hype
Indignação/Ultraje
Outrage
Delineador/Delineador de olhos
Eyeliner
Calças de ganga
Jeans
Avental
Apron
Coalizão/Coligação
Coalition
Faixa de cabeça
Headband
Salpicadura/Salpico/Respingo
Splash
Suor/Transpiração (also perspiration, transpiration)
Sweat
Palito de fósforo
Matchstick
Giz
Chalk
Tabuleiro
Board
Candidatura
Candidacy
Bronzeado/Bronzeamento
Tan
Internet
Internet
Bobina
Coil
Espiral
Spiral
Papelão/Cartolina
Cardboard
Furtividade
Stealth
Cassete/Fita cassete
Cassette
Item
Item
Canhão
Cannon
Cobertura
Coverage
Dorsal (also backside)
Back
Enxágue
Rinse
Galho
Twig
Grua/Guindaste
Crane
Cena do crime/Local do crime/Lugar do crime
Crime scene
Obstrução
Obstruction
Aforros/Poupança/Economias
Savings
Derramamento de sangue
Bloodshed
Roda gigante
Ferris wheel
Massagem
Massage
Necessidade (also necessity)
Must
Expiação
Atonement
Trator
Tractor
Deleite
Delight
Virgindade
Virginity
Temporada
Season
Adubo/Compostagem
Compost
Potência
Potency
Excomunhão
Excommunication
Aplauso/Aplausos
Applause
Insinuação
Insinuation
Mandamentos
Commandments
Descanso (also break)
Rest
Amortecedor/Coxim
Cushion
Forragem/Alimentação (also food)
Feed
Emboscada
Ambush
Molde
Mold
Xadrez
Chess
Pausa
Pause
Espátula
Spatula
Banho de sangue
Bloodbath
Ervas daninhas/Joio
Weeds
Peido
Fart
Binóculos
Binoculars
Triturador de papel
Paper shredder
Simplicidade
Simplicity
Conservantes/Preservantes
Preservatives
Feno/Palha
Hay
Propaganda
Propaganda
Rivalidade
Rivalry
Drama
Drama
Etiqueta de nome/Crachá (also badge)
Name tag
Epítome
Epitome
Couro
Leather
Queda
Fall
Mandato
Mandate
Montanha-russa
Rollercoaster
Trilogia
Trilogy
Local de trabalho
Workplace
Terror
Terror
Colusão
Collusion
Motosserra
Chainsaw
E-mail
Email
Tração
Traction
Leque/Ventoinha
Fan
Perspicácia
Insight
Sabre
Saber
Baba
Drool
Soluço
Hiccup
Arroto
Burp
Intuição
Intuition
Nudez
Nudity
Algas marinhas
Seaweed
Presidência
Presidency
Comunismo
Communism
Palavrão/Xingamento
Swear word
Arfada/Ofego/Estertor
Gasp
Ressaca
Hangover
Babador/Babete
Bib
Enredo/Trama
Plot
Despesa/Gasto/Expensas
Expense
Spam
Spam
Suspensão
Suspension
Sobrenome/Apelido (also last name)
Surname
Smog
Smog
Insurreição
Insurrection
Ruga
Wrinkle
Miscelânea
Miscellanea
Horror
Horror
Dentaduras/Prótese dentária
Dentures
Metáfora
Metaphor
Engano (also mistake, cheat)
Deceit
Impostor/Impostora
Imposter
Solidariedade
Solidarity
Pedrinha/Seixo
Pebble
Aparelho auditivo/Aparelho de audição
Hearing aid
Vinha/Cipó/Videira
Vine
Marca de nascença
Birthmark
Vestígios (also trace, remains)
Remnants
Dublagem
Dub
Vibração (also vibration)
Vibe
Ancinho
Rake
Ataque
Attack
Via/Via ferroviária (trains)
Track
Superstição
Superstition
Soprador de folhas
Leaf blower
Incarnação/Encarnação (also embodiment)
Incarnation
Surto (also surge)
Outbreak
Visão geral
Overview
Sinopse
Synopsis
Fiança/Caução (also deposit)
Bail
Soprador de neve
Snowblower
Fita métrica
Measuring tape
Ônibus escolar
School bus
Faixa de pedestres
Crosswalk
Sinal de parada
Stop sign
Nome de usuário
Username
Intelecto
Intellect
Crescimento
Growth
Canil
Kennel
Luvas sem dedos
Mittens
Lombada
Speed bump
Grampos/Agrafos
Staples
Manobra
Maneuver
Manual
Handbook
Prancheta
Clipboard
Vórtice
Vortex
Charme
Charm
Escultura
Sculpture
Arrepios
Goosebumps
Doçura/Dulçor
Sweetness
Temperamento
Temperament
Continuação
Continuation
Palhaçadas/Artimanhas
Antics
Proposição
Proposition
Diretiva/Diretriz
Directive
Disposição
Disposition
Composição
Composition
Mala de viagem/Valise/Mala/Maleta (also briefcase)
Suitcase
Obrigação
Obligation
Continuidade
Continuity
Suborno (also bribery)/Propina
Bribe
Catalisador
Catalyst
Olvido/Esquecimento (also forgetfulness)
Oblivion
Soletração/Ortografia
Spelling
Cavaco/Farpa (also barb)
Splinter
Lasca (also flake)
Chip
Autógrafo
Autograph
Erro de ortografia/Erro ortográfico
Spelling mistake
Apocalipse
Apocalypse
Cobiça
Greed
Luxúria
Lust
Sede de sangue
Bloodlust
Pulseirinha
Wristband
Folhagem
Foliage
Gol/Baliza (also beacon)
Goal
Semestre
Semester
Vegetação
Vegetation
Congresso
Congress
Gula
Gluttony
Tinta spray
Spray paint
Fatalidade
Fatality
Descarga/Quitação
Discharge
Cadeira de balanço
Rocking chair
Desdém
Disdain
Protetores auriculares/Tampões de ouvido
Ear plugs
Inserção
Insertion
Globalização
Globalization
Velo
Fleece
Amuleto
Amulet
Talismã
Talisman
Estaca
Stake
Aposta (also wager)
Bet
Fogueira (also campfire)
Bonfire
Festividade
Festivity
Exorcismo
Exorcism
Ressurreição
Resurrection
Abstinência
Abstinence
Portfólio/Dossiê
Portfolio
Condenação
Condemnation
Foice
Scythe
Cápsula
Capsule
Spray de pimenta/Gás pimenta
Pepper spray
Campeonato
Championship
Lentes
Lenses
Lentes de contato
Contact lenses
Cortador de unhas
Nail clipper
Cortador de carne
Meat cleaver
Fortaleza (also fort, fortress)
Fortitude
Resolução
Resolution
Revelação
Revelation
Cessar-fogo
Ceasefire
Execução hipotecária/Execução de hipoteca
Foreclosure
Mercadoria
Merchandise
Ato
Act
Grelha (also grill, grid, rack)/Grade (also grid)
Grate
Aleatoriedade
Randomness
Urgência
Urgency
Burocracia
Bureaucracy
Eleitorado
Electorate
Passatempo/Entretém
Hobby
Atualidade
Actuality
Faróis
Headlights
Vontade
Will
Criatura
Creature
Português
English
Volante de direção/Volante
Steering wheel
Caminhão de lixo
Garbage truck
Autocracia
Autocracy
Socialismo
Socialism
Palito de dente
Toothpick
Purificador de ar/Odorizador/Ambientador
Air freshener
Torniquete
Tourniquet
Filantropia
Philanthropy
Desumidificador
Dehumidifier
Estâmina
Stamina
Agilidade
Agility
Durabilidade
Durability
Tachinha
Thumbtack
Miniatura/Imagem em miniatura
Thumbnail
Clipe de papel
Paper clip
Mistura
Mixture
Conjugação
Conjugation
Romance
Romance
Bigodes
Whiskers
Lixa/Papel de lixa
Sandpaper
Folha de alumínio/Papel alumínio
Tin foil
Gel de cabelo/Gel para cabelo
Hair gel
Laca para cabelo/Spray de cabelo
Hairspray
Triciclo
Tricycle
Shorts
Shorts
Curta-metragem/Pequeno filme
Short film
Calça de moletom/Calças de treino
Sweatpants
Moletom/Camisola/Blusa de moletom
Sweatshirt
Bilhete de estacionamento
Parking ticket
Anotação
Annotation
Conização
Conization
Conotação
Connotation
Teto solar/Tejadilho
Sunroof
Finalização (also finalization)
Completion
Data de validade/Data de expiração
Expiry date
Má informação/Desinformação
Misinformation
Resto (remaining)
Rest
Casa de bonecas/Casinha de bonecas
Dollhouse
Vizinhança
Vicinity
Arredores/Redondezas
Surroundings
Suplemento
Supplement
Trânsito
Transit
Toque de chamada/Toque de celular
Ringtone
Escada rolante
Escalator
Nota adesiva
Sticky note
Cubículo
Cubicle
Telefone público
Payphone
Megafone
Megaphone
Circuito
Circuit
Predicamento/Situação difícil
Predicament
Aviso
Notice
Impedimento
Impediment
Deterioração
Deterioration
Látex
Latex
Surto (also outbreak)
Surge
Voltagem
Voltage
Rodopio/Redemoinho/Remoinho (also whirlpool, whirlwind)
Swirl
Parágono
Paragon
Absolvição
Absolution
Orvalho
Dew
Condensação
Condensation
Frenesi
Frenzy
Histeria
Hysteria
Brânquias
Gills
Conscrição
Conscription
Snorkel/Tubo snorkel
Snorkel
Pé-de-pato/Barbatana/Aletas (also fins)
Flippers
Mumificação
Mummification
Decapitação
Decapitation
Evisceração
Evisceration
Protrusão
Protrusion
Posse/Possessão
Possession
Vassalo
Vassal
Mortalidade
Mortality
Imortalidade
Immortality
Invisibilidade
Invisibility
Favoritismo
Favouritism
Longevidade
Longevity
Destreza
Dexterity
Alcatrão/Piche
Tar
Show
Show
Bastão luminoso/Bastão fluorescente
Glow stick
Profecia
Prophecy
Escassez (also scarcity)
Shortage
Drone
Drone
Rácio
Ratio
Paradigma
Paradigm
Abreviação/Abreviatura
Abbreviation
Rigidez (also rigidity)
Stiffness
Dureza
Hardness
Suavidade
Softness
Fadiga/Fatiga
Fatigue
Antena
Antenna
Redundância
Redundancy
Multa
Fine
Sadismo
Sadism
Coerência
Coherence
Incoerência
Incoherence
Açoites
Lashes
Resgate (also ransom)
Rescue
Urbanização
Urbanization
Industrialização
Industrialization
Liberação
Liberation
Cortador de biscoito
Cookie cutter
Luvas de forno
Oven mitts
Homicídio involuntário/Homicídio culposo
Manslaughter
Superpopulação/Superlotação
Overpopulation
Pensão de alimentos/Subsídio de apoio por descendente/Pensão alimentícia
Child support
Individualidade
Individuality
Sandálias
Sandals
Saco de feijão
Bean bag
Terminação/Rescisão
Termination
Consumo/Consumação
Consumption
Selvageria/Selvajaria
Savagery
Goma
Gum
Falsificação de identidade
Impersonation
Compreensão
Comprehension
Incompreensão
Incomprehension
Civilidade/Civismo
Civility
Assembleia
Assembly
Comitê
Committee
Copo de medição/Copo medidor/Copo doseador
Measuring cup
Confederação
Confederation
Comissão
Commission
Rolo de massa/Rolo de pastel
Rolling pin
Narrativa
Narrative
Rolo da câmera
Camera roll
Sifão
Siphon
Disserviço
Disservice
Dobradiça/Charneira
Hinge
Batedor/Batedeira
Whisk
Tentáculo
Tentacle
Abominação
Abomination
Piscadela/Piscada (also blink)
Wink
Aceno de cabeça/Aceno
Nod
Fanfarronada (also bluster)
Bragging
Senado
Senate
Tropo
Trope
Ardil (also trick, stunt)
Ruse
Generalização
Generalization
Normalização
Normalization
Apatia
Apathy
Causa (also cause)
Sake
Agenda/Ordem do dia/Ordem de trabalhos
Agenda
Viabilidade
Viability
Mudança de visual
Makeover
Transformação
Transformation
Imperialismo
Imperialism
Métrico
Metric
Termos
Terms
Logística
Logistics
Voto (also vote)
Vow
Falha (also failure, fault)
Flaw
Cloaca/Latrina
Cesspool
Fossa séptica/Tanque séptico
Septic tank
Uso
Use
Egotismo
Egotism
Enigma
Enigma
Anedota
Anecdote
Animosidade
Animosity
Incandescência
Incandescence
Saco de dormir/Saco-cama/Saco de cama
Sleeping bag
Hora de brincar/Hora da diversão
Playtime
Recessão
Recession
Recesso
Recess
Clã
Clan
Nobreza
Nobility
Aristocracia
Aristocracy
Domínio (also domain)
Dominion
Dominó
Domino
Beira/Berma (also edge)
Verge
Margem
Margin
Contabilidade/Prestação de contas
Accountability
Tiro/Chute (also kick)
Shot
Capa/Cobertura (also coverage)
Cover
Dígito/Algarismo
Digit
Píxel
Pixel
Simbolismo
Symbolism
Anexação
Annexation
Voracidade
Voracity
Feudalismo
Feudalism
Incorporação
Incorporation
Corno/Chifre (also antler)
Horn
Galhada
Antler
Consumismo
Consumerism
Capitalismo
Capitalism
Validade
Validity
Pragmatismo
Pragmatism
Recordações (also memories)
Memorabilia
Perdição (also doom)
Perdition
Buraco da fechadura
Keyhole
Entidade
Entity
Sinergia
Synergy
Anistia
Amnesty
Clímax
Climax
Perversão
Perversion
Libertarianismo
Libertarianism
Traseiro (also rear)
Backside
Bocado (also bit, morsel)
Mouthful
Gole
Sip
Profanação (also desecration, profanation)
Defilement
Bom senso/Senso comum
Commonsense
Embargo
Embargo
Componente
Component
Confinamento
Confinement
Contenção
Containment
Partição
Partition
Atletismo
Athleticism
Perspectiva (also perspective)
Prospect
Espírito esportivo/Desportivismo
Sportsmanship
Tecnicidade
Technicality
Incentivo
Incentive
Tráfico de influências
Lobbying
Mobilização (also mobilization)
Deployment
Magnitude
Magnitude
Iniciação
Initiation
Passe/Passagem
Pass
Mesquinhez/Mesquinharia
Pettiness
Essência
Essence
Covardia/Cobardia
Cowardice
Esfoliação
Exfoliation
Esfoliante
Exfoliant
Paradoxo
Paradox
Absurdo/Absurdidade
Absurdity
Punhalada/Facada (also stab)
Slash
Peão
Pawn
Declínio
Decline
Recusa
Refusal
Mediação
Mediation
Imparcialidade
Impartiality
Negação (also denial)
Negation
Divindade
Divinity
Contagem regressiva/Contagem decrescente
Countdown
Transcrição
Transcription
Cópia
Copy
Hipocrisia
Hypocrisy
Proporção
Proportion
Desproporção
Disproportion
Perseverança
Perseverance
Sincronicidade
Synchronicity
Apreensão
Apprehension
Doutrina
Doctrine
Doutrinação/Doutrinamento
Indoctrination
Consagração
Consecration
Sincronização
Synchronization
Decreto
Decree
Tiroteio (guns)
Shooting
Diversão
Diversion
Trilho
Rail
Figmento
Figment
Comments have been disabled on this page.