Platano and Banana are similar but not the same. Platano (plantain) is what tostones (salted and fried while green) or maduros (fried when ripened) are made from. Bananas are eaten raw.
In Spain, and "platano" is used exactly like "banana" in English, while, at least in Canary Islands, "banana" refers to what is called "plaintain" in English.
Plantains (platanos) are related to bananas. Banana is banana. Platano is plantain. The blacker they are, the sweeter they are. And they're much harder to peel than bananas.
Prawn should be accepted for shrimp. I never, ever use the word shrimp. I know they're both technically different things, but let's be a little more lenient, huh?
Thank you, JersezFinest: Couldn't think of Guineo, but I knew that the Spanish word for banana is not platano (at least not in the Spanish-speaking Caribbean).
I asked for "La Sopa" in a Barcelonian Supermarket. I was directed to the Soup section. To my surprise, there were only Soups there, not Soaps(which I was looking for)
Anyway, this quiz is made on Latin Spanish. In Spanish juice would be "zumo", shrimp would be "gamba", steak would be "filete" (well could also be "bistec" but is not comonly used) and beans would be "alubias" or "judías". Anyway, great quiz ;))
Unless you have a strong Hispanic heritage or studied Mexican food a lot, there;s no way you could have gotten a lot. I got 8, and I;ve never studied food in Spanish classes before.
Yeah, because making logical assumptions about anonymous Internet quiz takers is an abundantly important skill in life. This response was a bit much, no?
We dont even have spanish lessons here. And no neighbouring countries speaking spanish, so really no exposure at all to the language here. And still got 15. In hindsight I would ve know atleast two more. A lot of times the clue is in the word allready. And for cerveza it is something you sometimes hear in movies or something, Im not sure where, but it is a word that gets around ( maybe from others bragging they know what beer is in spanish, I know I did when I was young haha, though I cant remember where I picked it up)
I got 19 and I don't speak any Spanish, but I do eat food - And most of these words are in names of dishes - Brands/ varieties of foods. Really wasn't too difficult to work out.
in Spanish, it should be "habas", "habichuelas", "judías"...but definitively not "frijoles", at least in Spain. Frijoles is more a word from South America
I like that word, too, but to me it sounds as though it's a place that should be in a movie title - "Indiana Jones and the Treasure of Mantequilla". :)
No it isn't! "Maiz" is the translation of "maize", "corn" translates to "granos" or "cereales". It also appears elsewhere above that it is not only the British and the Americans who are divided by a common language.
@roadrage: In the USA (and apparently in Canada, Australia and New Zealand as well according to Wikipedia) maize and corn are largely considered synonymous and refer to the "staple grain of indigenous Americans". In the UK, however, corn is a more general term for cereal grains.
The English word "corn" has different meanings depending on where you are. In North America, "corn" is maize. In other parts of the world, "corn" is a synonym for "grain" or "cereal," and so "corn" includes maize, wheat, barley, rice, etc.
A plantain is (perhaps only in Latin America and the Caribbean) a fruit similar to a banana, but not identical. A banana can be picked and eaten as is; a plantain is either boiled or fried while green or after it has ripened. The term for the fried green plantain is "tostones" while the fried ripened variety are called platanos maduros or simply "maduros".
I got 19 and I don't speak any Spanish, but I do eat food - And most of these words are in names of dishes - Brands/ varieties of foods. Really wasn't too difficult to work out.
Wouldn't platano mean plantain instead of banana? Plantains are similar to bananas, they are just slightly different. I always thought banana was la banana.
I was really confused by this too. I think that they used Latin American Spanish for this quiz, and there they call gambas "camarones". It's not easy being European, but at the end of the day, Americans wish they were us.
In Spain, and "platano" is used exactly like "banana" in English, while, at least in Canary Islands, "banana" refers to what is called "plaintain" in English.
So... there's not really 1-to-1 correspondence.
BTW: Platano is plantain - Guineo is banana
Anyway, this quiz is made on Latin Spanish. In Spanish juice would be "zumo", shrimp would be "gamba", steak would be "filete" (well could also be "bistec" but is not comonly used) and beans would be "alubias" or "judías". Anyway, great quiz ;))
But yes, "maize" should be accepted.
Regards